- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugoåttonde Bandet. Ny följd. Tjugofjärde Bandet. 1912 /
122

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

122 Läffler : Getspeki Heidreks.
ningen i versform mèd en långvers *) har Bugge visât, att
han uppfattat ifrågavarande verser som den senare half-
strofen i en ljódahátt-strof, jämställd med den första vis-
halfvan, som är en ljódahátt-halfstrof, i R så lydande:
Ha/a uilldag
pat i giær hafda,
uittu, huat pat nar:
(Denna halfstrof har i H, som ofta har gåtorna i en
sämre form — jfr Finnur Jónsson Um fulur ok Gåtur, s. 515,
i Germanistische Abhandlingen z. LXX. Geburtstag Konrad
von Maurers, Göttingen 1893, och Inledning till Hauksbók,
Kbhn 1892—96, s. XCIII — hlifvit åtskilligt utvidgad.)
Bugge påpekar emellertid, i en not till texten i H, att
senare halfstrofens första rad har oregelbunden allitteration,
i det att den ”synes uregelræt at have Alliteration for sig
selv” (I—I); ”men”, tillägger han, ”mulig er lyfra forvansket
af et Ord, som begynder med Vokal, snarest ytaP 2).
Jag tror emellertid inte, att detta förslag till emenda-
tion är lyckligt. Jag anser, att hänsyn så väl till versfor-
men som till innehållet här fordrar en annan ändring, som
så till vida är obetydligare än Bugges, att den icke kräfver
ändring af något ord, utan endast en versomställning. Jag
föreslår tills vidare att läsa denna halfstrof sålunda:
oråa tefill)
oråa upphefill
ok lyåa lemill.
Härigenom blir ju halfstrofen fullt regelbunden med
hänsyn till allitteration. Långversen oh lyða lemill är met-
riskt likställd med en vers som at gófru getit, Hákm. 19,
*) Om de här af n
r
\íg använda termerna lån gvers och kort vers se
Brate, Fornnordisk metrik2, s. 50. Siever3 m. fl. nyttja, som bekant, en an-
nan terminologi.
>) Antaget af Gering, Die rhytmik des ljódaháttr § 57, 2 (Sonderab-
druck áús d. zeitschr. f. deutsche philologie 1902).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1912/0130.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free