- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugonionde Bandet. Ny följd. Tjugofemre Bandet. 1913 /
347

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Torp: Til Rök-indskríften. 347
til p a t s a k u m t u a l f t a , p a t s a k u m p r i t a u n d a , som likeledes
Bugge, Brate og Schiick forklarer hver paa sin vis. Bugges
og Brates forklaringer synes mig meget søkte og litet rime-
lige. Sandsynligere er kanske Schücks, at tallene alluderer
til et kvæde gjort over den døde, av hvis indhold her er
gjort utdrag og vilkaarligt utvalg. Det vilkaarlige utvalg
forklarer spranget.
Den sidste del av den vertikale indskrift paa forsiden
(den som gaar nedenfra opad) lyder saa i Bugges ord-deling:
p a t s a k u m anart huaR fu r niu altum an urpi (z) fiaru
m in h r a i p k u t u m a u k tu m í r an ubsa sak(aR).
Og like under denne vertikale indskrift staar to hori-
sontale linjer, som dækker stenens nederste ende, og som
fortsættes i en linje paa stenens høire smalside. Det er det
meget omtalte vers om Theodorik.
Her har Bugge evident rigtig erkjendt, at verset i sit
indhold slutter sig nær til det forutgaaende prosastykke, saa
at p i a u r i k R er den, hvorom der spørges i prosastykket med
h u a R . Likesaa har han i sin 2:den avhandling om Røk-
indskriften, og uavhængig av ham ogsaa Heinzel i Wien
fundet, at ordene s ittR n u k a r u R osv. har hensyn til en
statue, som fremstiller Theodorik sittende paa en hest. Der
var, siger B., flere saadanne. Saaledes blev Marc Aurel-
statuen, som nu staar paa Capitol, av Germanerne anset for
et billede av Theodorik. Endvidere var der i Ravenna en
kolossalstatue av ham, fremstillet sittende paa en hest med
skjold over venstre skulder og i den høire haand den frem-
strakte lanse. Den flyttedes i 801 av Karl den store til
Achen. (Se ogsaa Schück Sth. Dagbi. 21 mai 1905.) Og
Achen var i 9. aarh. vel kjendt av nordboerne, som saaledes
hadde anledning nok til at betragte statuen.
Yi tør altsaa som sagt med B. gaa ut fra at der i
prosastykket som i verset er tale om Theodorik. Bugge ty-
der prosastykket saa: ”som hvilken han (o: Vamod) kom til

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1913/0355.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free