Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
152 Björn M. Ólsen: Til Eddakvadene.
hjemme og altså lige så godt kunde komme fra øst som
fra nord.
Hvis jeg har forstået Bugge rigtig er hovedgrunden til
hans rettelser den uoverensstemmelse, der tilsyneladende fin-
der sted mellem v. 51 og v. 52, idet v. 51, når man be-
holder læsemåden Múspells, lader Muspellsmændene, Surtr
selvfølgelig indbefattet, rykke frem fra øst, medens Surtr i
følge v. 52 kommer fra syd. Spörsmålet bliver da: kan de
to vers forklares på en naturlig måde, således at de ikke
modsiger hinanden?
Jeg tror, dette spörsmål bör besvares med ja. Mod-
sigelsen hæves, når man har forstået, at de to vers omhand-
ler to forskellige stadier i Muspellssönnernes (og jættehærens)
fremrykning.
De to vers, 50—51, omhandler jættehærens første frem-
rykning i to forskellige skarer, indtil disse har forenet sig
ved grænsen af den af guder og mennesker beboede verden.
Y. 52 omhandler den samlede jættehærs videre frem-
rykning under Surts anførsel gennem beboede egne for at
møde den ligeoverfor dem opstillede gudehær.
Lad os først se på v. 52. Her har man ikke forstået
den simple mening i versi. 3—4: skinn a f sverfti sol val-
tiva, og det har haft skæbnesvangre følger for forståelsen
af det hele. Nogle har forstået valtiva som gen. sing, og
taget det som en betegnelse for jætten Surtr, altså: ’solen
skinner fra Surts sværd’; således synes allerede Snorre at
have forstået stedet, jfr. hans parafrase SnE. I s. 188: sverð
hans er gott mjçïc, a f pvi skinn bjartara en a f sólu. Men
ordet forekommer ellers kun i piur. valtwar i betydningen
’kampguder’, ’krigerske guder’ og kan ikke bruges om en
jætte som Surtr. Andre tror, at sól valtiva betyder ’sværd-
glans’, altså: ’sværdglans skinner fra hans (Surts) sværd’.
Men sol valtiva kan vel til nød være en kending for ’sværd’,
men ikke for ’sværdglans’ — en sådan omskrivning vilde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>