Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Finnur Jónsson: Oldisl. ordsprog. 189
’Man kan støtte sig til en skæv stok, men ikke til ingen’.
Aasen : ”Ein krokutt stav er betre en ingen” (Ein vrange ...).
386. stela — pat er ilt kvad pjófsi at stela ekki K.
’Det er slemt, sagde tyvelil, ikke at stjæle’. = GJ
(jseinast . . . aldrei).
387. sterkr — allir eru jafnsterkir á svellinu K.
’Alle er lige stærke på glatis’ (o : der kan de falde lige
let). = GJ (svelli).
388. stakkr — strå.
389. strå — gll strå vilja oss stanga Noregs menn
Fms X I 155.
’Alle strå vil stikke os Nordmænd’. Jfr GJ: Flest strå
vilja stinga oss Nordmenn. At der her foreligger et ordspr.
er næppe tvivlsomt; i alfald er det senere blevet det og er
kendt nu til dags, jfr det almenkendte vers: flestöll strain
stinga mig / stor og smá á jördn.
strálaust er fyrir stokkum Fas II 38.
’Der er ingen strå (halm) foran stokkene (o: skibets
ræling)’, sagde de der skulde til at springe over bord; til
forståelsen erindre man, at man både talte om bordstokkr
(-ar) og setstokkar.
390. stund (jfr bi d’à) — Util er lidandis stund en
Içng matmåls stund Hkr I 209; kun den første del (og lid-
andi) findes Karl. 406.
’Kort er den sejlendes stund, men lang er måltidets
stund’. Det er muligt, at det sidste er et öjebliks-tilföjelse
på grund af omstændighederne, lidandis er vel det oprin-
delige. Hvis ikke, bet. det hele så meget som ’minuttet er
kort’. Herfor taler Aasen: ”Ei liti stund er snart lidi (el.
D’er liti lidande stundi)”.
391. súpa — eigi er sopit pótt i ausuna sé komit
Grett 130 (Boer 205).
’Ikke er søbet, fordi det (der skal søbes) er kommet i
skeen’. Nu til dags föjes altid kålid til sopit og det har GJ.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>