Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
188 Finnur Jónsson: Oldisl. ordsprog.
’Spådom er den vises formodning’ (geta er subj.). = GJ.
á mgrgu henda spakir menn m it Flóam. 140, Sturl3
II 233.
’Vise mænd rammer det rigtige i meget’, (eller ’drager
rigtige slutninger i meget’).
381. spara — eigi veit Jwerjum sparir K.
’Man ved ikke, hvem man sparer til’. Jfr Håv 40:
opt sparir lei&um pats hefr Ijúfum hugat, og GJ: enginn
veit hvor auranna nytr, pá öndina prytr.
flestr mun sik til ngkkurs spara Mhk 27.
’Der er (altid) noget, defleste (alle) vil spare sig for
(o: undlade at göre)’.
382. spjót — pau titkast en breitu spjôtin Grett 103
(Boer 164).
’De brede spyd er (nu) i brug’. = GJ {Titkast).
382. spori — ekki jårn er jafndróttinholt sem spori
jbidr I 219.
’Intet jærn er så tro mod sin herre som sporen’.
384. spyrja — seint er um langan veg at spyrja tit-
enda SnE I 152.
’Det tager lang tid at spörge om tidender fra en lang
rejse’. Opføres hos GJ som ordspr. med var.: ný titendi7
hvilket giver en lidt anden mening.
spyrja mun per bezt pykkja vit hann at eiga Grett
133 (Boer 211).
’Du vil synes bedst at have med ham at göre kun
ved efterspörsel (ved at høre om ham), d. v. s. det vil sy-
nes dig bedst ikke at have andet kendskab til ham end det
man får ved at høre om vedkommende’. Af samme betyd-
ning og oprindeligere er:
spyrja er bezt til våligra pegna Isis II 142, Fbr 15.
’Det er bedst kun at høre om skadelige mænd’.
385. stafr — vit rangan staf må stytjask, eigi v it
engan K.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>