- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettioförsta Bandet. Ny följd. Tjugosjunde Bandet. 1915 /
73

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Björn M. Ólsen: Til Eddakvadene. 73
blandt Einherjerne for at have en dygtig medkæmper, hvis
ragnarçk-kampen skulde bryde løs. Deltager ikke Tor i den
samme kamp? Hvis læsemåden r
>
einheriv7
>(748) i Hårb. 302
er den rigtige — og den synes at burde foretrækkes for det
farveløse einhveria (R) — praler Hårbardr (Odin) der af sit
kærlighedsforhold til en Mnherja, som sikkert betegner en
valkyrje (se Bugge til stedet) *), hvoraf vi ser, at valkyr-
jerne også kunde regnes til Odins kampfæller.
Lad os nu et öjeblik antage, at den rigtige tekst i Håv.
731 er Tveir eru einherjar og at meningen er, som Müllen-
hoff antager: ”Zwei gehören zu einem streit und kämpfen
mit einander”. Hvorledes passer denne tanke i sammen-
hængen? Så slet som muligt! Der er hverken i det fore-
gående eller i det følgende tale om nogen tvekamp. Således
fortolkede falder ordene helt ud af sammenhængen.
Rettelsen einherjar for eins herjar finder ikke nogen
pålidelig støtte i Vafþrúdnismál 41 *. Yel giver det god
mening på dette sted at læse Einherjar med SnE.-hånd-
skrifterne. Men læsemåden eins herjar i 748 giver en fuld-
stændig lige så god eller bedre mening. Odin spörger i v.
40: Segðu pat et ellipta, hvar ýtar túnum i hçggvask hverjan
dag. Derpå svarer så Vafþrúdnir i v. 41 hvis vi følger den
i 748 overleverede tekst:
A llir eins herjar
Odins túnum î
hçggvask hverjan dag,
Einn bör tages i betydningen ’en og den samme’. Ste-
det kan da oversættes: ’Alle som hører til en og den samme
hær (d. v. s. Odins hær — altså alle Yalhalskæmperne)
fægter hver dag med hinanden’. Man får altså, når man
Detter og Heinzel’s indvending, at austr tyder på, at der er tale
om en jættekvinde, forekommer mig ikke afgörende. Man kan godt tænke
sig Odin på en reise i østen sammen med en valkyrje, og desuden forblandes
valkyrjer og jættekvinder undertiden med hinanden i de yngre digte (jfr.
H. Hund. I 38s).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1915/0081.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free