Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Brøndum-Nielsen: Anmälan. 107
ligger, i en behagelig udstyrelse, rigelig forsynet med faksimiler
af træsnit, titelblade og håndskriftprøver. Skrifterne ordnes så
vidt muligt kronologisk; en indledning foran hvært skrift giver
udførlige og grundige oplysninger om dets kilder og om udgaver
deraf, og i noter efter hvær text anføres varianter og ordfor-
klaringer.
Optrykket af texterne er omhyggeligt, og så vidt ses er de
enkelte læse* eller trykfejl der findes ret uvæsentlige. Fra begyn-
delsen af Undervisningen om besatte (trykt efter håndskrift) skal
anføres enkelte exempler: s. 3827 skal læses Dieffttelind (med ét l),
38314 seett (med to fer), 383Js: thegen og 38410: inghen (med ét
n i slutningen; håndskriftet har samme form som fx i wen 38211,
og svinget i n og m — jfr. faksimile — gengives ellers ikke i ud-
gaven ved fordobling). Ligeledes er ingen 383* textrettelse efter
hdskr. E (A har ligesom F sikkert igen), og fallende 384a er fejl
for fallendis. S. 38338 læses: (komme hans øgne tyli att staa)
aåbne, hvor hdskr. har aabe med et langt nasaltegn over de sidste
bogstaver; ordet maa gengives aåben, hvilken form også findes i
E (hvorimod B og F har ohne).
Det vilde naturligvis være udmærket, om udgaven, således
som det i sin tid antydedes i en foreløbig fortale, blev forsynet
med sproghistorisk indledning og glossar; bl. a. vilde dærved ad-
skillige gentagelser i indledninger og noter undgås1); da imidler-
tid stoffet som sædvanlig hos fru Jacobsen er ordnet klart og
praktisk, volder det ingen vanskeligheder, at indledningen under-
tiden svulmer stærkt op.
Jeg skal herefter ganske kort omtale enkelte sproglige spörgs-
mål fra udgavens indledninger og noter. S. 47 er en regel ang.
Palladius’ ortografi for snævert afgrænset, når det hedder: ”Mel-
lemvokalisk Konsonant fordobles ikke”. Det kommer naturligvis
an på den foregående vokals kvantitet (jfr. sætte, denne osv. i
texten). ■
— S. 48 udtales den samme anskuelse som i forf.s Studier
<fec. § 183 ff. om ”den dialektiske Lydudvikling af ää til o”; jeg
skal ikke komme nærmere ind på denne påstand, der også fra
anden side har mødt modsigelse, men blot göre opmærksom på,
at hvis langt å og o var ”udtalt ens” i 15. årh.s sjællandsk, vilde
det være fuldstændig ufatteligt, at nuværende sjællandsk uden vaklen
skelner tydeligt mellem står og stor, mellem skåle og skole osv.
(se Kort o. de da. folkemål s. 27 ff.). — S. 48 nævnes, at ”Lyd-
former” som sla, tilge o. fl. bukkede under for slaa, willie o. fl. ;
forskellen er rent ortografisk.
Om hugstere 28313 siges der i noterne, at ”Ordet er ukendt”.
Der er imidlertid ingen tvivl om dets oprindelse; forklaringen er
*) S. 27 (ad 18“ ) behandles samme sporgsmål som s. 109 (ad 76n ) ;
lignende tilfælde forekommer s. 491 og noten ad 80” , og oftere. Bemærk-
ningen om stavemåden vtagnemeligQied) står s. 292 ad 271” , men formen
findes allerede 266*.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>