Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Klockhoff: Nya studier. 197
Kap. 61: 5 ff. AB: ser (hann) Mbr. :ser (hann) hvar vp koma
hvar hiolltin koma upp i skri- sverdzhiolt or iordvnni. Ok gengr
dunni. Ok nu snyz hann fra ok Yelent oo kippir vpp sverctino.
seiliz a bak ser aptr ok hnykkir oc ser a oc mælti. Hvi man ec
upp sveråinu. ok sidan snyr hann þvrfa nv at fela mer hit verra,
þar til sem duergarnir vorn, ok Hann ser hvar dvergamir standa
ekki varaz þeir hvat Yelent hefir a eino bergi oc siaz vm. gengr
syst. ok nu hoggr hann. o. s. v. Velent vp a bergit oc hefir sverd
vndir scavti næckvit oc lætr þa
eigi sia. Gengr at þeim er hanom
var nærri oc høggr o. s. v.
Hvad som var af betydelse, var ju att dvärgarne ej
skulle se, att Yelent hade svärdet, då han nalkades dem.
Därför säger förf. i mbr., att han bar det ’vndir scavti’.
Detta kommer icke fram i AB. Sedan Yelent dödat dvärgarne
och tagit allt deras guld och silfver, beger han sig i väg.
Äfven här har mbr. en förbättrad läsart:
Kap. 61: 12 f. AB: ferr nu Mbr. Yændir nv nord(r) til
med a þeirri til siofar er heitir Danmarkar. Velent hefir nv farit
Etissa. ok er þar mikill skogr, sem mest ma hann þria daga. þa
ok d u byz hann þar um. Hann com hann at a einni mikilli. sv
gengr a arbakkanum. heitir Visara. oc eigi kæmz han
ivir ana. En skogr var mikill vid
ana oc þar duelst hann vm ridar
sakar. En þar var scamt til sio-
var. Yelent byz þar vm. hann
gengr a arbackann.
AB synes böra öfversättas: ”han far nu utefter den å,
som heter Etissa (B Edilla), ned till sjön, där är en stor
skog, och där tog han sitt nattläger. Han går vid åbrädden”.
Detta är ju en oredig framställning. Att han färdades ut-
efter ån ned till sjön, strider mot det följande, där det heter,
att han går utmed åbrädden, och ännu mer mot fortsättnin-
gen af berättelsen, hvari säges, att han välter stocken ned i
ån, och att denna sedan flyter ut till sjön.
Förf. af mbr. har sökt göra det bästa möjliga af AB:s
läsart, och han har lyckats bra. AB nämner ej, hvart Ye-
lent skulle bege sig. Det var naturligtvis till ”Sioland”.
Mbr.. som af det följande vet, att han kom att stanna i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>