Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kock: Brytningen i fno. språk. 347
Till frågan om den yngre a-brytningen i färöiskan (shet-
ländskan) och i Bornerike.
Såsom nedan nämnt, sökte jag i min artikel i Ark. nf.
XIII visa, att i den normala isländskan och i den nmmala
fornnorskan den yngre a-brytningen ljudlagsenligt uteblev i
kortstaviga ord med w-förlust. I Ark. nf. XIII, 183 talar
jag om ”dem östnord. (eller åtm instone väsentligen öst-
n o rd .ö v erg ån g en stela > stiala?.
Med anledning därav, att H. s. 21 f. mot min teori för
den yngre a-brytningen framhåller de två färöiska orden
fjala ”fjæle, skjule” och stjala ”stjäla”, skall jag något när-
mare belysa förhållandena i denna dialekt, för så vitt som
detta är möjligt. Som bekant har J. Jakobsen utgivit ett
förtjänstfullt glossar till Hammershaimbs Anthologi, men nå-
gon egentlig ordbok över färöiskan finnes icke. Även de
grammatiska framställningarna av språket lämna åtskilligt
övrigt att önska. En svårighet vid en undersökning av i
fråga varanåe slag är det även, att danskan synnerligen
kraftigt påvärkat färöiskan.
H. anför de färöiska fjala, stjala (och det shetländska
fjäl ”skjule sig”) för att visa, att i de västnord. språken
yngre a-brytning i fortis-stavelser ljudlagsenligt över huvud
inträdde i ond med w-förlust.
Det är fullt visst, att de färöiska fjala, stjala icke visa
detta. Däremot är det m öjligt, kanske t. o. m. sanno-
likt, att i färöiskan (och i det nu väsentligen utdöda nor-
diska språket på Shetland liksom i Romerike i Xorge) den
yngre a-brytningen inträdde i kortstaviga ord med w-förlust
och med supradentalt l om edelbart efter e — detta i
överensstämmelse med den av mig för de östnordiska språken
uppställda ljudlagen.
För att icke onödigtvis komplicera framställningen an-
vänder jag liksom Hesselman vid anförande av faröiska
*) Här spärrat av mig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>