- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettioandra Bandet. Ny följd. Tjugoåttonde Bandet. 1916 /
113

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Läffler: Till Háv. 155. U B
ham i hjemmet, ikke finde tilbage dertil”. Jag tror mig i
det foregående hava bevisat, att något sådant kvarlemnande
av egen hamn i hemmet ej får antagas i föreliggande fall.
Och den tanke, som ligger till grund fór F. J:s tolkning,
att de till trollkvinnor förhamnade människorna till straff
för sina onda anslag skulle förhindras att någonsin bli män-
niskor igen, synes mig omöjligen kunna vara riktig. Följden
därav skulle ju bliva den, att de fortfarande såsom troll
kunde ställa till allt ont, medan ju strofen, såsom jag fram-
hållit i SNF. Y: 5 och även B. M. O. anser, måste avse
bringande av hjälp mot dessa túnri&ur!
För heim-hugr anger F. J. betydelsen ”’hjem-hu’, lyst,
ævne til at drage hjem”, och fara villir sinna heim h-a tolkas
med ”tage fejl av, blive berøvet ævnen til at komme tilbage
til hjemmet”. Men en sådan tanke som att ”tage fejl av
ævnen . . .” synes mig alltför onaturlig för att kunna vara
riktig.
Då F. J. om detta sista ord tillägger: ”i øvrigt findes
ordet i en uægte linje, og det er dannet i analogi med heim-
hamr”, vill jag anmärka, att F. J. står ensam bland nyare
kritiska Edda-forskare om uppfattningen av denna långvers
som oäkta, och erinrar om den bevisning, jag i min avhand-
ling om ljódaháttr lemnat för att dylika anaforisk-parallela
långverspar måste anses vara äkta. För övrigt kan påpekas,
att den innehållsliga analogien mellan heimhamr och heim-
hugr enligt F. J:s tolkning blir dålig.
L. Fr. Läffler.
4KKIV FÖR NORDISK FII,OI.OOI XXXII, NT FÖt.JO XXVIII. 8

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1916/0121.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free