- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettioandra Bandet. Ny följd. Tjugoåttonde Bandet. 1916 /
263

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

E. Olson: Flores o. Blanzeflor. 265
pl.) w ar a (prêt. ind. pl.). C har första versen lika med
B, men har ändrat den andra: aff allom (her sato j radhœ,
tydligen för att få bättre rim än B:s badhe : wara. (E sak-
nar versparet.)
Yarken den isl. eller den fra. texten ge här någon
ledning. Det oaktat anser jag för otvivelaktigt, att B här
(ensam) bevarat den ursprungliga läsarten. Den har före-
träde genom större pregnans i uttrycket, och framför allt
förstås med utgångspunkt från den mycket lätt ändringarna
i A och F såväl som i C såsom försök i olika riktning att
förbättra det otillfredsställande rimmet. Detta rim har emel-
lertid flera paralleller (jfr ovan s. 247, 249). En ändring i
motsatt riktning, till B:s läsart, skulle däremot vara svårare
att förstå.
Y. 1722 ff. yttrar en av domarena om Flores:
1722 han ær swa diœrff ms lyghn omga;
1723 skal han tima til ansswar fa,
1724 sina orskyld kan han gøra swa,
1725 at alle skulu ther tro op a,
1726 ths han orsaka ther fore skal vara;
1727 thy thøkte mik ths radhelikt vara,
1728 man lote han ække koma til sw a r ,
1729 vtan døme han her hwar f ø r æn han hædhan f a r .
Lydelsen av v. 1726—7 är här misstänkt genom rim-
met, då eljest icke något säkert exempel förekommer på
att s a mma rimord användes i båda hälfterna av ett verspar.
I B lyder 1726: ths han orskyldog ther for « r, vilket
emellertid ej ger rim med 1727 (B: wære). Även C har
v. 1726: at han o saker ther fore ær, men här har rim
vunnits genom ändring av v. 1725, med vilken — då v-
1722 saknas — v. 1726 här bildar rimpar (v. 1725 i C
sålunda: ths alle maghæ tro soyn her ær). F läser v. 1726:
ath han ther for vskyldug œrœ, med en tvåstavig form, som
emellertid näppeligen går tillbaka på ett fornsv. ari pres.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1916/0271.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free