Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Loewenthal: Zur germanischen Wortkunde. 301
sen den Jarilo ”Frühjahrsmann” x
), der auch Lada ”der Ge-
liebte” 2), Kostroma, Kostrubonko, Kostnib ”der Struppige” 3)
heisst, nachdem sie ihn (im Bilde) zerrissen haben, in das
Wasser werfen 4).
Auch das Seebegräbnis des Balder, der wie Axel Olrik
dartat, dem Jarilo völlig gleicht5
), wird keinen ändern Sinn
gehabt haben.
Der Nerthus entspricht noch, wie lange feststeht, an.
Njçrcïr, gleichfalls ein Yegetationsgott.
Der Stamm von lit. neriù, nérti liegt wohl noch vor in
an. nortr ”regio septentrionalis”, dem abgesehen vom Ablaut
abg. nora ”(pcoAsóg, latibulum” durchaus entspricht6
). Im
Norden befindet sich der ”Unterschlupf” der Sonne, dort hat
sie ihre ”Rüste”, dort macht sie ihre sommerliche Wende.
So erzählt Pytheas (Geminus 6, 9 S. 71, 23 Manitius):
e ö e ’
luvvov fjfitv ol ßägßagoi (des Nordens), öjvov ó ijÅiog
KOiuârai. avvèfiaive yàç> tte q ï to v to v ç to v ç tô jto v ç rijv juèv
vimra mivrsÀûg fuuQàv ylveodat ôgôv oïg juèv ôvo olg Ôè
tqicù v, ôjove jusrà rijv ôvolv juikqov ôiaÀdjujuaroc; yivojièvov
êmavaréÅÅeiv wdèoog ràv fjÅiov (angeführt von Brugmann,
I. F. 17 p. 319).
0 Olrik, Danmarks Heltedigtning II p. 258, p. 261; in Mexico ent-
spricht Xipe Totec (spr. sîpe tôtek), vgl. meine Bel. d. Ostalgonkin p. 215.
a) vgl. Berneker Slav. Et. Wb. s. v. 3) freundliche Mitteilung von Herrn
Prof. Dr. Alexander Brückner in Berlin. 4) J, G. Frazer, The Golden Bough3
pt. III p. 261 ff. 5) 1. c.; vgl. meine Schrift ’’Die Beligion der Ostalgonkin"
(Leipziger Dissert. 1913) p. 214, 215, 199, 195. ®
) vgl. Miklosich, Et. Wb. d.
Slav. Spr. p. 212 f.; gr. veqteqoi, umb. nertru "links", ai. náraka-s "Unter-
w elt”, wozu auch vielleicht ags. neorxna-wang ”Paradies”, können auch nach
dieser Auffassung mit an. norctr verbunden bleiben (vgl. Falk und Torp in
Fick’s Wb.4 III p. 295).
Berlin 6. 6. 1914.
John Loewenthal.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>