- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettiotredje Bandet. Ny Följd. Tjugonionde Bandet. 1917 /
300

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Axel Åkerblom, Bruket av historiskt presens i den tidigare isländska skaldediktningen (till omkr. 1100)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

300 Åkerblom: Historiskt presens.
under kampen, är det knappast att antaga, att pres. här är
historiskt. Även de fall av pres., som förekomma i de två
följande stroferna i dikten, skulle kunna förklaras på lik-
nande sätt Bom de, vilka förefinnas i den nyssnämnda, men
då pres. här är fullt naturligt även under förutsättning av
att stroferna diktats efter striden, har förekomsten av nämnda
tempusform i dem ingen betydelse för denna undersökning.
Dikter, som förtjäna uppmärksamhet i detta’ samman-
hang, äro Torleik Fagres flock om Sven Ulvson av 1051
och Halle stirdes flock av 1064, där i flera strofer pres. be-
gagnas vid sidan av pret. i andra. De nämnda stroferna i
Torleiks dikt (2—5, 11, Skj. I B s . 365 f., 368), som skildra
strider mellan Harald Hårdråde och Sven Ulvsson, lyda:
(2) ”Det är att vänta, att introndernas raska manskap shall
finna (’fmni’) den kampkunnige konungen i kamp på havet; där
han Gud råda för vem som äntligen berövar den andre liv eller
rike; Sven tänher icke på en lätt brytbar förlikning”. (3) ”Harald,
som ofta har röda sköldar utanför kusten, styr kamplysten de
breda skeppen norrifrån ut på havet, men den spjuten rödfärgande
Svens präktiga skepp med de förgylda gapen, vackert målade,
söha över havet söderifrån”. (4) ”Danernas segerrike furste shall
beröva många herrar livet — han har, upphetsad till kamp, högt-
pansrade skepp samlade utanför landet —
, om han för 600 skepp
söderifrån till mötes med Hordernas kraftige konung”. (5) ”Ulvs
käre son, som upptornar höga likhopar i striden, styr sina fagra
skepp till Göta älv; de guldinvävda fanorna sväva, där det röda
blodet utöses över markerna; vapnen tränga genom brynjorna”.
(11) ”Det grå havet brusar, och böljan fôr det ljusa skummet
övei* det rödmålade skeppet, där det gapar med sin guldprydda
(drak-)mun”.
De hithörande stroferna (1—5 — Skj. I B s. 370 f.
— ; endast ännu en strof — 6 — finnes i behåll) i Halles
dikt, som talar om mötet mellan konungarna Harald och
Sven vid Göta älv, ha följande lydelse:
(1) ”Konungen, som omgärdar sitt land, omger det med
skeppsstammar norrut ifrån Öresund; krigaren beträdde hamnen
med krigsskeppens häl; skeppeD, vilkas förstammar äro smyckade
med guld, fåra kraftigt havet — och stänkborden bäva — under
hären längs med och #västerifrån Halland”. (2) ”Den edhållige

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:27:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1917/0306.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free