- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Fjortonde Bandet. Ny följd. Tionde Bandet. 1898 /
20

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Om nordiska verb på suffixalt -k, -l, -r, -s och -t samt af dem bildade nomina (Elof Hellquist)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

20 Hellquist: Nord. verb på -k, 4, -r, -s, 4.

på -r: no. flundra {<L*flun-ra) ’ung. ds. som flutna, flum9.
- Nom. dev.: no. flundre *m. nom. ag.

på -s: no. flunsa ’ung. ds. som fluna’ Ross, sv. diall. bl. a.
Vara tjock o. ovig; om fruntimmer* Rz. — Nom. dev.: no.fluns m.,
flunsa f. ’kraftig o. grof figur’ Ross, sv. diall. flunsa f. ¥et o. tjock
piga, kvinna med oviga rörelser’ Rz. — Anm. Då det ponerade
stamordet fluna ej är uppvisadt å sv. botten, är det dock möjligt,
att åtminstone sv. diall. flunsa är en i förb. till detta ord
själfständig bildning.

Af no. flusa ’afskala’

på -k: (möjligen ett) *fluska, hvaraf flusk n. ’skafva, fnyk
o. d/ (jfr anm.) och på -r: fluskra ’falla som fnyk; småsnöa’. —
Nom. dev.: fluskr n. ’fnas o. d.’ Ross.

Anm. Fluskra kan dock lika väl vara afledt af sbst.
flusk n., hvilket ej behöfver utgå från ett Ar-verb, utan till sin
bildning möjligen är jämförligt med nyisl. mo sk, no. bosk o. d., i
hvilket fall det är en afledning af no. flus n. Aa.; jfr äfven
förhållandet mellan fnask o. fnas nedan.

på -r: flustra (<: *flusra) ’afskala’.

Anm. No. flustra f. ’flisa m. m.’ (se Ross) är väl ej
bildadt af ofvannämnda verb, utan med r-suffix afledt af sbst. flusa, flus.
Jfr förhållandet med no. flistra ’liten flisa’, som snarast erinrar om
sådana diminutiviska denominativa bildningar som no. flingra: flingaM
glovra : glova, glumra : glumm (Ross), jfr äfven sv. bjällra : bjälla.
Af no. flusa ’arbeta raskt, men vårdslöst*

på -k: (möjligen ett) *fluska, hvaraf flusk ’rask’(?) och på
-r: fluskra ’ung. ds. som flusa1. — Nom. dev.: fluskr, -e m. ’slarfver’.

på -r: flustra (<:*flus-ra) ’ds. som fluskra\ — Nom. dev.:
flustr n. abstr., flustra f. om kvinna, se Ross.
Af no. flækja, hvarom se Ross,

på 4: flækta intr. ’begabba, håna’. — Nom. dev.: flækt n.
abstr.; flækt, -e m., nom. ag. Ross.

Af no. fløygja ’låta fara’ Aa.; fsv. fløgh(i)a ’rusa på, fara
fram o. åter’, motsvarande isl. fløygja eg.: låta flyga, jfr sv. diall.
flöja, om hvars betydelse se Rz s. 150.

på 4: no. fløygta ’kasta högt upp i luften’ Ross; sv. diall.
flöjta ’flacka, fara åstad utan egentligt ärende’ Rz s. 151, med all
sannolikhet samma ord som det i studentspråket förekommande
med betydelsen ’försöka sin lycka i tentamen 1. examen utan att
vara tillräckligt förberedd’. De no. och sv. orden äro sannolikt
hvar för sig själfständiga bildningar *). — Nom. dev. är antagligen
sv. diall. flöjta f. ’lättsinnigt fruntimmer’ Rz s. 151.

[Med afseende på betydelsen förhålla sig sv. diall. fnaska bl. a.
’småsnöa, småregna’ : fnask ’smolk o. d. :fnasa ’afskala’= sv. djall.
flistra ’småsnöa’ : flister n. : flisa — no. fluskra : flusk : flusa (se

1) Jfr dock Falk Sprogl.-hist. stud. tillegn. prof. Unger s. 212.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 12:01:53 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/anf/1898/0028.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free