- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Fjortonde Bandet. Ny följd. Tionde Bandet. 1898 /
264

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Studier i de nordiska språkens historia (Axel Koch) - V. Några nordiska etymologier

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

264 Kock: Nord. språkens hist.

sätt till a (*forä(f) liksom t. ex. i *Anulaibr > Aläfr,
*af-raið > isl. fsv. af rap etc. (Kock: Sv. akc. II, 341). Senare
försvagades semifortis på ultima till infortis, hvarigenom
*forätt övergick till forap med kort a i ultima; jmf. t. ex.
Öläfr > Öläfr. Vid denna förkortning av a i foräfr blev
genom en art ersättningsförlängning det omedelbart
föregående r-ljudet stundom förlängt i fno. (fwrað), liksom en
likartad förlängning inträdde vid förkortningen ä > a \ fno.
hvar(r)a hvarre "hvor, hvor i al verlden" <: hvarå, *hvarë
(sammansatta med hvar + a, ei "alltid", Kock i Ark. N. F.
VII, 136 f.).

Glenr, Glanr, Gleinr, Glörnir, Glemir.

Solens man kallas enligt Sn. E. I Glenr, men han har
enligt olika läsarter även de andra ovanstående namnen (Sn.E.
I, 56, 330), hvilka icke förklaras i registret till Sn.E. III.
Alla dessa olika namn hänvisa på en och samma
naturföreteelse, nämligen en klar fläck på en annars molnhöljd
himmel.

Med Glanr är nämligen att jämföra det nyno. hos Aasen
upptagna glan n. "1) stirren 2) en aabning i skyerne, en
klar plet imellem tykke skyer"; glana "1) stirre 2) glimte,
lyse; om luften naar skyerne adsprede sig, saa at det bliver
en klar plet". Även svenska dialekter hava glana "skina
svagt etc."

Gleinr är att sammanställa med de nyno., av Aasen
antecknade gleinutt "om skyet himmel med enkelte klare
striber", gleina f. "aabent rum" och med det hos Ross
mötande glána f. "bar flek paa et træ". Jmf. ock nyno. glina :
glein "glänsa".

Glornir hör tillsamman med det av Aasen uppförda glor
(med slutet o) "1) noget som glindser eller lyser 2) en aaben
plads eller græsplet i en skov"; glor a "glindse, tindre". Isl.
har således havt GJörnir med långt ö-ljud.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 12:01:53 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/anf/1898/0272.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free