- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Femtonde Bandet. Ny följd. Elfte Bandet. 1899 /
232

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Om fornnordiska sammansättningar med kortstafvigt verb till första sammansättningsled (Elof Hellquist)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

232 Hellquist: Fnord. sammansättningar.

Härmed må emellertid förhålla sig huru som helst.
Hvad jag här i korthet ämnar framhålla, är att några fornisl.
och fornsv. sammansättningar finnas, hvilkas första
komponent enligt min öfvertygelse måste identifieras med
presens-stammar af kortstafviga ^’a-verb, men af formella skäl icke
kan återföras till någon ¾wi-stam.

Till denna kategori räknar jag i första rummet: isl.
bardagi ’slående, slag’ (~ fsv. bardaghi ’slag; straff; strid’
Sdw. och fda. bardagh(i) ’strid’) och naturligtvis äfven
bar-átta, -snitcfj -vicfri, vidare isl. spurdagi ’spörjande, spörsmål’
(= fsv. spurdaghi ’spaning’; kunskap, erhållen genom
efterforskning’) samt isl. svardagi ’ed’. Att med afseende på
bildningssättet icke heller isl. skildagi ’öfverenskommelse,
aftal’ bör skiljas från dessa ord, synes mig sannolikt. — De
nu uppräknade verbalabstrakta hafva såsom senare
sammansättningsled -dagi, en w-starasutvidgning af isl. dagr
(motsvarande -tago i f ht. siohtago ’sjukdom’, nacchotago ’nakenhet’
osv., se Kluge Nom. Stammbildungslehre § 163; jfr med
afseende på den abstrakta betydelsen meng, louedays ’kärlek’
hos Chaucer). Men därutinnan skilja de sig från de nämnda
fht. bildningarna, att under det dessa tydligen äro
sammansatta med adj. sioh, nacchot osv., de förra enligt min
uppfattning i sitt första led innehålla presensstammarna (urnord.)
bari-, skilt-, spuri- och svart- af de kortstafviga ja-verben
isl. ber ja ’slå’, skilja, spyrja och sverja.

I Ark. XIII. 203 anför Falk tre af dessa ord som
exempel på komposita, hvilkas första led innehålla
verbalabstrakta. Till grund för bardagi (osv.) ligger enligt nämnde
förf. ett sbst. Har n. (så ock Tamm Etym. ordbok under
bardalek)] svardagi skulle närmast höra till sbst. svar, svgr
n. och spurdagi, om jag rätt uppfattat framställningen, till
sbst. spor n. (väl då i en abstraktare, för öfrigt icke
uppvisad betydelse).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:21:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1899/0240.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free