- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Nittonde Bandet. Ny följd. Femtonde bandet. 1903 /
120

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

120 Björn Olsen: Versene i Egils saga.

Arinbjarnarkvida v. 6. (FJ. udg. s. 347, 358 og 413,
jfr. 417).

Det forste halvvers skrives af FJ., sikkert med rette,
således:

þó bólstrverct I maka hæings

of bera poräak \ markar dróttni.

Svb. Egil8öons tolkning, som er lånt fra den
Arna-Magnæanske udgave, går ud på, at bólstr-maka (o: capitis)
-ver& (pretiuin) er = Ifyfodlausn, en kending for kvadets navn,
at hæings mgrk er havet og dets dróttinn kong Erik
("so-konge"). Denne tolkning, navnlig kendingen bólstr-maki,
rmaritus pulvini", for ’hoved’, er altfor sogt. Tillige vilde
Erik næppe have folt sig smigret ved benævnelsen "sokonge",
da den på en ubehagelig made vilde have mindet ham om,
at han, efter at have mistet sit fædrenerige, i virkeligheden
var en konge uden land.

Rektor Jon J>orkelsson er vistnok den forste, som i bólstrverfr
har set en hentydning til myten om Odins forhold til
Gunn-tyd (Hávam. [Bugge] v. 13 og 104—110; Sn. E. I s. 222),
og deri har han sikkert ret; bólstrverð betyder ganske sikkert
’lön for samleje’ og hentyder til skjaldemjoden, som Odin
fik, efter at han havde ligget hos Gunnlpd. Men i övrigt
tror jeg ikke, Jón J>orkelssons tolkning er rigtig. Han
forbinder hæings maka (hanlaksens mages = hunlaksens) markar
(soens) med dróttni (altså h. m. m. dróttinn = sokonge, Erik)
og opfatter bólstrverð uden nogen tilföjelse som en
tilstrœk-kelig kending for ’digterdrikken’, in casu = digt. Mod hæings
maka markar dróttinn som betegnelse for kong Erik gœlder
den samme indvending som mod hæings markar dróttinn^
kong Erik. Og bólstrverð i og for sig kan ikke betyde noget
andet eller mere end ’lön for samleje’; for at
fuldstœndig-göre kendingen af digtermjoden fordres med nodvendighed et
bestemmehesord i genitiv, af betydningen Gunnlgd.-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:23:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1903/0128.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free