- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugosjätte Bandet. Ny följd. Tjugoandra Bandet. 1910 /
248

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

248 Kahle: Die awestnord. Beinamen.
reykar, Þrondr Elb 67 X IV . Gleich reykr ’Rauch’?
ribbr, Gunnleikr DN 2, 99 X IV .; Helgi Elb 344 XIV.;
ívarr DN 5, 75 X IV .; Ketill Ann. IX 1394; Óláfr DN 5, 44
X IV .; Þjóstólfr DN 2, 67 XIV. Zu nnorw. ribba ’Federn ab-
rupfen’ Aas. (R)?
*rigr. Es gab zwei Þorbjprn dieses Namens. Erst nachdem
der Tod des ersten Kon. 288, Flb. 3, 48 berichtet worden ist,
tritt der zweite auf Kon. 297, Frisb. 442. Für beide kommt auch
die Form kringr vor; für den ersten Fris. 429; für den zweiten Flb.
3, 62. Wahrscheinlich wird der eine kringr, der andre rigr zube-
nannt worden sein, was man dann verwechselt hat. — Qgmundr
D N 2, 177 XIV.
rottr, Erlingr DN 1, 281 X IV ; Guthormr D N 2, 407 X IV.
Vielleicht *hrottr ^hrotti ’Kerl’? (R).
rötaharl, Gudbrandr D N 4, 124 XIV. rót könnte sein 1)
f. ’Wurzel’ 2) n. ’Der inwendige Teil der Häuser unter dem Dach
und zwischen dessen Balken als Sparren’ oder ’Umwälzung’, róta
’umwälzen’, ’ausroden’. Vielleicht ’ein Mann, der Neuland aus-
rodet’? (R).
rudkarl, Erlingr, DN 2, 230 XIV. Zu rud ’Lichtung durch
Ausroden entstanden’?
ruggar, Bjprn D N 11, 12 X IV .— nnorw. rugg ’ein dicker
fleischiger Mann’, rugga ’wackelnd, schlingernd einhergehen’ Aas:?
rultr, Asmundr DN 6, 128 XIV. Zu nnorw.. rult ’Gang,
Trab’; rulta f. von Frauen gebraucht; rulten ’dick, breit, rund-
lich’ Aas.?
runsi, Eindridi DN 4, 38 X III., lat. Dipl. Vieil, nom. ag.
zu runsa, das an der von Fr. angeführten Stelle, Kon. 174, die
Bedeutung ’das Oberste nach unten kehren, plündern’ zu haben
scheint, worauf das rupla der Parallelstelle Flb. 2, 679, und rifsa
Fms. 8, 339 hinweisen. Nnorw. runsa bedeutet 1) ’lärmen’ 2) ’s.
umherdrehen wie eine leere Tonne auf dem Wasser’, Aas.
russi, Jón Elb 266 XIV.
rysan, Alfr DN 2, 536 XIV. Der Nom. könnte auch rysanr
lauten, die Form steht im Gen. rysans.
ryt, Arni DN 2, 177 XIV. —nisl. rytr ’eine Schar Möwen’
Bj. Haid.?
saddi, Gaara DN 5, 62 XIV . ’Der satte’?
sagini, Brandr DI 3, 363 XIV. Der Dat. lautet Sagnie, Sag-
ina, Sagma.
sakasveinn, Askell D N 1, 98 XIV. —sakarmadr ’
jemand, der
gern Processe führt’?
sanger, Eirikr DN 9, 120 X IV . —sangari ’Sänger’?
sarpr, Amundr E lb 491 X IV .; Óláfr D N 1, 108 XIV. Auf
Island ’Kropf der Vögel’, in Norwegen mehrfach zur Bezeichnung
von Stromschnellen und Wasserfällen gebraucht.
sellerer, Óláfr DN 5, 66 XIV.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:25:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1910/0256.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free