- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Første Bind. 1883 /
10

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 1 - Oplysninger om Nordens Oldtid hos Jordanes. (Sophus Bugge) - - I. Rosomonorum gens

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Paa den anden Side vinde vi ved denne Kombination af
Meddelelserne i &222;iðriks saga med Jordanes Vished for, at
Skildringen af Ermanariks falske Eaadgiver som en rødhaaret og
rødskjægget Mand, skjønt den minder om Middelalderens
Forestillinger om Judas, ikke kan være et i kristelig Tid i Tydskland
indkommet Motiv, men allerede har tilhørt det gotiske Sagn paa
Jordanes’s Tid. Den røde Ræv gjælder og har fra gammel Tid
af gjældt for listig og troløs. I figurlig Betydning som vort
"Ræv" brugtes lat. vulpes og gr. &#945;&#955;&#969;&#960;&#951;&#958; (Lucas 13,32). Rævens
Farve, den røde, blev da ogsaa anseet som Tegn paa Falskhed.
Allerede hos Plautus er den indfule Træl rufus. Som et
rødhaaret og rødskjægget Menneske fremstilles i Middelalderen
den Troløse.

I det tydske Digt om Wigalois af Wirnt von Gravenberg
fra Begyndelsen af det 13de Aarhundred kjæmper Digtets Helt
med en rød Ridder, om hvem det heder (med forandret Sprogform):

         Ihm war der Bart und das Haar
         beide roth und feuerfarb;
         von denselben hör ich sagen,
         dass sie falsene Herzen tragen.

Fortællingen om Wigalois er fra Tydsk gaaet over i nordiske
Litteraturer[1]. Den falske og feige "Ridder Rød" spiller en
Rolle i det norske Eventyr om "Fugl Dam" (Asbjørnsen og Moe
Nr. 3) og i flere nordiske Eventyr. I islandske Eventyr optræder
en falsk Raadgiver Rauðr.

I ældre Tydsk forekommer ze rôt brugt i Betydning af
"altfor ond, falsk"; "übel" og "rôt" blev sammenstillede[2]. I Hákonar
þáttr Hárekssonar (Fms. XI, 428) siges: þat er mitt ráð, at þú
trúir aldregi lágum manni ok rauðskeggjuðum
. Ordsprog fra
andre Lande (Tydskland, Spanien) advare ligeledes mod den
Rødhaarede og Rødskjæggede.


[1] Se Nyerup Morskabslæsning i Danmark og Norge S. 125-133.
[2] Littré anfører af Cotgrave (16de Aarhundred): Les plus rouges [&#596;: les
plus malins] y sont pris.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:15:59 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1883/0014.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free