- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Fjerde Bind. 1888 /
179

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bidrag till nordisk språkhistoria (Axel Kock)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

179

i G-amla ordspråk möter en gång fulska (Rydqvist IV, 78).
Fsv. foldiærver ’dumdristig’ (jmf. isl. fól, fsv. fd. föl ’dåre’)
anträffas ett par gånger under formen fuldiærvar (God. bur.),
fuldiærfwir (se Söderwalls ordbok). Dessutom synes fsv. hafva
egt ett endast få gånger påvisadt adj. folotter (l gång), fulotter
(3 ggr) med betydelsen ’okunnig, obetänksam, dumdristig’,
men äfven ett fulotter ’ringa, föraktad’ (jmf. Söderwalls
ordbok). I fulska kan u förklaras såsom uppkommet vid
förkortning af ö framför M. Fuldiærver jämte foldiærver kan bero
på förkortning af ö vid akcentueringen foldiærver (Söderwall
förklarar u genom påverkan af adj. fulder), och i fulotter ,
’okunnig, dumdristig’ (jämte folotter) foreligger kanske en
sammanblandning med adj. fulotter ’ringa’ (se Söderwalls ordbok).
Dock vore det äfven tänkbart, att en gammal växling af
ö : ü föreligger i dessa ord.

På detta senare sätt uppfattar jag det (jämte det normala
bolstafer) i vissa ortnamn mötande bulstafer: ternabulstad,
bren-dabulstadh, högabulstad (alla från omkring år 1430; beläggställen
hos Söderwall). Jmf. de fsv. bol (vanligen): bul (i ett latinskt
diplom; jmf. Söderwalls ordbok); böle: Nybyli\ bo: bu? (l gång
i VGrL. I); söl, rætsölis: rætsylis, andsylis och? stor: Sture
(no-men propr; enligt Noreen: Orddubbletter s. 42) samt de
bekanta fsv. boa: isl. búa, fsv. troa: isl. trúa etc.

Det är icke häller troligt, att fsv. bulster (så ofta; jämte
bolster) hör hit, ehuru isl. bólstr plägar upptagas med ó (ej o).
På ursprungligen kort u (o) tyda nämligen det nysv.
uttalet bållster, det norska bolster med öppet o (hvarför äfven
Aasen såsom isl. form upptager bolstr, ej bólstr), den i fsv.
vanliga skrifningen bulster (som talar emot en blott
dialektisk utveckling ö > $), det fd. bulster, det fht. bolstar och det
ägs. bolster. Om det isl. bólstr verkligen haft $, så beror det
på senare förlängning.

Orsaken till att, så vidt jag iakttagit, ändelsen -dömber
(i unadomber etc.) icke påvisats under formen -dumber, är den,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:17:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1888/0183.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free