- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Fjerde Bind. 1888 /
210

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Textkritiska Anmärkningar till den Stockholmska Homilieboken (Th. Wisén)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

210

ningstecknen stundom anbringas mindre noggrannt, hafva vi
omnämnt vid anm. tül 7918. - 16014 och 21424 har hds. den
vanliga beteckningen för sifan (jfr. t. ex. sijfian 16731), men
på det förra stället synes sifer vara att föredraga.
Förkortningarna för sifan och sifer äro likadana. - 160l7 har jag rättat
handskriftens froldommÍN till JjrældomiN, hvarvid hr L.
anmärker, att det som utgifvaren fattat som förkortningstecken
för m är blott en accent öfver o. Jag har aldrig sett maken till
accent, ty han utgöres af ett groft vågrätt streck öfver o. - 16118
bör snarare läsas sanct än sem. - 16235 är ønNdreca icke, ss..
hr L. säger, rättadt till øreNdreca; bokstäfverne i och N hafva
kommit litet för nära hvarandra, hvarigenom någon otydlighet
i skriftdragen uppstått. - 16329 står snarare fagnaf arens än
f o gno farins; e (eller Í) är otydligt genom någon plump eller
ändring af skrifvaren. - 16436 Hds. har orfzqvir, med uteglömdt
f i andra stafvelsen; det slutande r är mera än vanligt
utdraget på längden (jfr or 18218). - 16537 bör läsas en såsom i
uppl., ty öfver ?N i hds. står en punkt, som afser rättelse till
en (jfr hr L:s anm. vid 1122). - 16828 står i hds. såsom i uppl.
gojtgerningom; icke gofgerngom ss. hr L. tror. Förkortningen
ning, som hr L. icke förstått, är mycket tydligt angifven genom
ett groft tvärstreck öfver långstrecket på tecknet ng. - 17130
står episcopo, möjligen rättadt från episcope. - 17620 kan
snarare läsas tueim än det obegripliga tuiem. - 17631
Hänvisningen till sid. 201 är tillräckligt antydd genom not. 6. Annars
borde man ock anmärka, att en yngre hand i nedre marginalen
skrifvit: "N.B. Continuatur infra föl. 94.u - 1789 måste jag
protestera mot påståendet, att orden a fetta äro skrifna af
yngre hand. - 1822 står i hds. fiorgorra, ss. det uppgifves i
uppl. - 18218 säger hr L. att "J5so kunde möjligen läsas j5ar"7
men på grund af de ovanligt tydliga skriftdragen i detta ord
är det omöjligt. - 18319 bör läsas meinlaoser ss. i uppl. - 18538
läser hr L. e N d Tia daa, men skall det vara riktigt noga, borde
allt samman skrifvits med versaler, ifall någon vigt legat på

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:17:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1888/0214.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free