Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Adolf Noreen: Etymologier
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
376 Adolf Noreen.
nadh (fore 1400) > skünath (fore UbQ) >> sMnat (äfter 1450)
o. d., ty detta är en helt annan företeelse, som av mig
fattas på unje f är samma sätt som ay Kock (se Geseh. d. nord.
spr. § 157, c). Också har jag icke, såsom Kock (Arkiv VI,
35) uppjer, "opponerat" mig mot hans åsikt om en
judlags-enlig utveckling skilnadh > skilnat, vilket ord av honom icke
namnes å det ställe (Fsv. ljudl., s. 445 f.), mot vilket jag
vänt mig. Däremot behandlar han detsamma ock dess likar
i Unders, i sv. språkh. s. 14 ff., ett ställe mot vilket jag
icke vänt mig ock icke siterat; detta ingalunda, som Kock
tyckes tro, i följd av något förbiseende, utan emedan jag
vä-säntligen delade den där uttalade åsikten om dh > (th >) t i
y. fsv., vilket icke är detsamma som att godtjänna Kocks
förklaring av hovujb: hovut o. d. i ä. fsv. 1) (Fsv. ljudl. s.
445 f.). Felet hos Kock är helt enkelt det, att han tror sig
i Fsv. ljudl. s. 445 f. ock Unders, i sv. språkh. s. 14 ff.
hava behandlat samma företeelse 2).
Fsv. uærla, dörla, dorla, isl. dælla.
Fsv. dærla, mindre af ta dørla, sällan dorla "möjligen"
utjorde för Rydqvist (V, 152 f.) en gåta, som av honom "tills
*) I y. fsv. övergår - då sJcilnadh blir skilnath - hovudh till hovuth,
ock detta känn - då skilnath "blir skilnat - jiva upphov till ett nytt hovut^
som sålunda uppträder samtidigt med skilnat, om också icke med det ännu
yngre altit.
2) Det gläder mig, att Noreen väsentligen delar min åsikt om
övergången -öt> -i i yngre fsv., ock så mycket mera som jag av hans yttrande Arkiv
V, 390 noten [hans Gresch. d. nord. spr. var då icke publicerad] fick det
motsatta intrycket. Det var därför, alltså till stöd för utvecklingen -(?;> -t i
yngre (ej äldre) fsv., som jag Arkiv VI, 36 framhöll det därmed ungefär
samtidiga altit. För övrigt torde av Arkiv VI, 36 vara tydligt, att jag icke
tror mig hava behandlat samma företeelse i Fsv. Ij. 445 f. och i Unders.
14 ff. i den meningen, att den dialektiska utvecklingen -$:>-£ i äldre fsv.
och den (mera) allmänna, i yngre fsv. mötande utvecklingen -ef ;> -t i
oakcentuerad ställning skulle ha samma geografiska utbredning eller skulle
uppstå under fullt samma förhållanden. Men så till vida anser jag
företeelserna vara nära besläktade, som vi i båda fallen hava en spontan
övergång -<f;>-i; jag hänvisar till det med N: s uppfattning oförklarade i-ljudet
i nöt ’nöd1 etc. i God. bur. (jfr Arkiv VI, 36). A. K.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>