- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Elfte Bandet. Ny följd. Sjunde Bandet. 1895 /
253

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Beckman: 1700-talets svenska. 258

§ 86. Följande enstaka former har jag ansett värda att
antecknas.

baka: sup. bakatt, bakt Dial. 61.

bedja: „ beditt, bett ib.

befalla: (sup. befattat ogillas Skald. 127).

begära: pres. begiärer, begärar, begiår R. S. 355.

besluta: impf. beslöt, beslutade; sup. beslutit, beslutat (impf.
plur. besluto) R. S. 855. Jfr. sluta.

beta: pres. betärr *), betarr2); sup. betalt, bett Dial. 59, 61.

bruka: sup. brukat, brukt Skald. 140.

bryta: (impf. plur. bruto i text R. S. 443.)

dela: impf. delade, delte R. S. 368.

dö: „ dog, dödde R. S. 355.

finna: „ fann, fant ib.

få: „ fick, feck ib.

förläna: pres. förlänärr l), förlänar 2); imper. förlän, förläna
Dial. 59, R. S. 355.

gala: impf. galde *), gola); sup. galitt Dial. 60.

giva: pres. g(i)er, inf. g(i)e R. S. 344.

gråta: impf. gr et (rspr.), gräta) Dial. 140, pl. greto (rspr.),
gräto a) Dial. 35; Auriv. Gram. 142 greet.

gräva: pres. gräwer *), grawer a), impf. gräwde %), grow a),
sup. gräwittx) Dial. 59; impf. graf de R. S. 355.

gå: imper. gäck 8), gå % gå(c)k *), gäk 4) R. S. 355, Dial. 60;
impf. gick, geck R. S. ib.

hawa, ha: pres. sg. har « ¾ger’, ha (jälpvärb) Dial. 58,
hafwer är så pass föråldrat, att det behöver ett särskilt försvar
Skald. 131; 2 plur. ha’n (på talspråket grundad förkortning)
Skald. 140.

hjälpa: impf. halp l) sup. hulpitt1) (även svagt1)) Dial. 59.

hälla: pres. hällärr *), hällarr a) Dial. 59.

koka: sup. kokatt, kokt Dial. 61.

"kräfva eller kräfja": sup. kraft, kraft R. S. 355.

ligga: sup. ldga(t) (vulg. uppsv.) Dial. 61, 65, R. S. 839.

låta: ’sonare’ impf. let Dial. 60, Hjärne 64.

låta ’smore’: inf. i vulg. uppsv. lata; imper. lät R. S. 338;
impf. lät ib. ock Dial. 60.

läsa: impf. läste l) (las 2)), sup. läsit, läst R. S. 355; Dial. 189.

löna: sup. lönat, lönt Dial. 61, Skald. 140.

mana: mänt, manatt Dial. 61.

mena: pres. menärr, menarr Dial. 59. R. S. 354 ges
företräde åt pres. menar trots impf. *mente.

månde: denna form försvaras Skald. 131.

*) Uppsvenskt. 2) Västgötskt. 3) Västgötskt ock troligen rätt.
4) "Notandum qvosdam Svecorum [gak, stat syllabis produetis] legere
et scribere solere".

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:20:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1895/0261.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free