- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Elfte Bandet. Ny följd. Sjunde Bandet. 1895 /
329

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kock: Gramm. bidrag.

329

regel: "det sammansmälter med omedelbart följande
konso-nantiskt i till j (skrivet i, y), men kvarstår annars" (så väl
framfor vokaliskt i och e som framför andra vokaler).

Man finner sålunda: vœia 119, 120, wœia 1086 (<
vœghia), f0lia 7 (<fylghia\ felias 196, deyo 629, 746 (så i
båda ordspr. i raden, men överstruket och deghio tillagt i
kanten av annan hand), thiiandis 1059 (<: pighiandis). Men
däremot felghir 50, 270, 382, 528, felghh 923, 1083 (obs.
motsatsen till felia 7, felias 196), thighir 362 (obs.
motsatsen till ihiicmdis), b$ghis 45, bughi 46, /e?An 948, fighir
53, 273, 723, <%A¾V 68, 574, dughit 929, lOb^fœghin 106,
mo^Ai 117, é#Ai< 284, 627, eghin 326, 638, /ttgrA*- 333,
hughin 522, fwlghit 774, %Ae 2, /i¾rA^ 83, fkoghe 264,
marghe 367, 785, bœrghe 954, hœlghedagha 998, daghen
1008 (i fateghe 149, 366 har grA i relativt sen tid
utvecklats ur *).

Undantag göra naturligtvis icke Jirgtiœ 529, /t#Äa 218,
utan i jerghia, fighia har det konsonantiska i på analogisk
väg aflägsnats genom inflytande från f0rghir} fighir före
till-lämpandet av regeln "gh + konsonantiskt i övergår till f.
Däremot utgöra skrivningarna tighia 759, neghia 568
undantag, vare sig att de bero blott på en konservativ stavning,
eller att genom inflytande från pres. tighir etc. samt från
pres. neghis etc. och adv. nogh orden tighia, mghia kunnat
(fakultativt) bibehålla .//A-ljudet i uttalet. En särskild
anledning till skrivningen neghia i 56§ kan den omständigheten
utgöra, att ordet bildar ett (ej fullt korrekt) rim till wfeg ha.
Det är obehövligt att anföra exempel på gh framför andra
vokaler än t, e, eftersom det ej blivit påstått, att det i dylik
ställning skulle ha förändrat uttal.

Den i ordspråks-handskr. genomförda utvecklingen av gh
+ konsonantiskt t till j har vid skilda tider inträtt i olika
dialekter.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:20:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1895/0337.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free