Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bemærkninger til adskillige Oldtidsdigte (Jón Thorkelsson)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
%
Jon Thorkelsson: Bern, til Oldtidsdigte. 223
andre Steder i Digtet. Den rigtige Læsemaade rœsir hendi
rtpr findes i Texten i Ser. hist. Isl. III. 262.
Str. 30 i—4. Spett vann (spardit stillir) \ spjàtrunns
(skaðabótir) | meingarðr mar gr a jartfa \ mikit dýrligri skikkju.
Man har antaget, at Kongen mentes med meingarðr margra
jartfa og at det skulde betyde ’en som fjærner det onde fra
mange Lande’. Efter min Mening bör det oversættes ved
’mange Landes fordærvelige Gærde’, nemlig Soen, Havet.
Seen kaldes af en Digter inn Ijóti landgarfrr, Landenes
stygge Gærde. Dette Udtryk stemmer med meingarfrr margra
jarfta. — Mörk, 152 b 15—18: Eggiendr bapat vgga \ vlilifinn
gramr lifi \ hvegi er let inn lioti \ landgarpr firir barpi.
Str. 341—4. Den i Ser. Jäst. Isl. trykte Text, hvortil
ingen Varianter haves, lyder saaledes: Hermart hvi kvæðum
orti | hugdyggs of son Tryggva \ handbáls hnykkilunda \ hreins,
ok flokka eina.
Saavel hvikkvœfti som hvi kvœftum er metrisk urigtigt.
Her kræves et Tostavelsesord eller to Enstavelsesord.
hrà†S-gan, acc. sg. af hróðigr, vilde være metrisk rigtigt, men er
dog næppe det oprindelige. Ordet ok i sidste Verslinje synes
at være överflödigt. Dette kan elimineres ved at sætte et
Tostavelsesord f. E. hreing0rs i St. f. hr eins: Ordfolgen vilde
da blive: Hermart hreingers handbáls hnykkilunda orti flokkà
eina of hródgan son hugdyggs Tryggva. hermart styrer gen.
ligesom mart i Ordforbindelserne mart manna, mart barna.
Wiséns Textforandringer (i Carmina Norrœna) ere
unod-vendige.
Str. 35 i—2. Eigi einkar låga \ ek f& ena priftju. Her
mangler frumhending (det förste Stavelserim) i
Hovedstavs-linjen. Den er derfor uden Tvivl forvansket. I St. f. ek
kan der have staaet en Verbalform f. E. iðjat el. icfnat:
iSjat fœk ena priðju. Rimstavelserne ere i#-, pritf-.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>