- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sextonde Bandet. Ny följd. Tolfte Bandet. 1900 /
125

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Klockhoff: Folkvisan om k. Didrik.

125

Grundtvig anser denna omständighet som ett stöd för sin
åsikt. Alla de nya namnens tillkomst kan doek enligt min
teori på ett fullt tillfredsställande sätt förklaras; se sid. 67 ff.

Det resultat, till hvilket jag hittills kommit, är alltså,
att folkvisan i det hela har utgått från J>idreks saga. Det
är af mindre vikt att få utredt, om den direkt härstammar
från denna eller från den svenska öfversättningen däraf. Jag
ansluter mig äfven i detta hänseende till Storms förkättrade
åsikt, att visan härleder sig från den sistnämnda. Som
emellertid Storm ej kunnat öfvertyga Grundtvig, så vill jag ännu
en gång skärskåda hans skäl och ytterligare anföra några
bevis för den stormska uppfattningen, hvarigenom hvad han
anfört, torde vinna i beviskraft.

Jag anför först sv. öfvers., sedan visan och sist J>idr.
saga.

1. S. 180: 5 ff.: The komo I fA8: ta id hann kom á
Bertil en storan skog som kallas tinga skégv,
britanea skog. Tha wœnde ta vendi hann hestin á leid.
brand sin hest om kring. |

Êidr. s.: Nv kom }>eir at skogi einvm miklvm. oc Ringat ligr
vegr feeirra a pann scog. Nv snyr Herbrandr aptr hesti sinvm a
mot konongenom oc mælti. Herra segir hann. her ligr firir oss
Bertanga scogr. En i pessom scogi er einn risi.

Det är tydligt, att visan innehåller precis lika mycket som
S. I båda nämnes skogens namn i sammanhang med
ankomsten till densamma; i pidr. s. däremot vid Herbrands återkomst
till konungen. Namnet på landet och skogen — sagans
Ber-tangaland och Bertangaskog — har blifvit mycket
ventile-radt i samband med frågan om visans ursprung. Grundtvig,
DgF. IV 594, säger, att sv. öfvers, har formen Britania, där
visan har Bertings-, och att, då den har Bratinga borgh,
298: 10, så har den lånat formen från visan, som har både
Brattingsborg och Bertingsborg. Detta bevismedel använder
Grundtvig ofta. Så snart i visan förekommer en form, som

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:22:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1900/0133.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free