- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugonde Bandet. Ny följd. Sextonde Bandet. 1904 /
52

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

52

Kock: Nord, ordforskn.

förts från Danmark till Sverge och Norge. På detta ursprung
för dande tyder kanske även den i äldre danskan icke så
sällan mötande skrivningen dane, danis, danesiv endt idømme
etc. med ett n (exempel hos Kalkar). Jämte gerundium
dwände har fornostfrisiskan nämligen även formen dwane
(van Helten a. st.). Dock kan skrivningen dane etc. även
bero på ordets anslutning till fda. dane "danskar".

I detta sammanhang erinrar jag om att det danska
fanden, sv. fanen fan också är ett frisiskt lån och
ursprungligen är participium till det verb, som motsvaras av ags.
fandian (Kock i TfF. nr. YII, 301 ff.).

Då nt. don "göra" i vissa moderna mål (Göttingen etc.)
har formen dann, kan man möjligen alternativt tänka sig,
att det fda. dände genom ljudsubstitution uppstått ur nt. daunde.

Det förtjenar framhållas att fsvenskan nästan alltid
använder nd i dande, donde *), under det man i den yngre
fornsvenskan ofta finner nn i komposita, t. ex. danneswæn
FH Y (1512) bis, danneswen BSH Y (1504), ib. (1510) bis,
danneman BSH IY (1477), ib. Y (1511), FH Y (1512) bis,
dannequinna L g. III 2). Ny s v. använder danneman, -kvinna.
Jag förklarar detta sålunda. Bande, donde hade fortis på
första och levis på andra stavelsen; dandeswen etc. hade
fortis på första, levissimus på andra och semifortis på tredje
stavelsen. Ljudförbindelsen nd kvarstod ljudlagsenligt i den
förra och övergick ljudlagsenligt till nn i den senare
ställningen. Detta bekräftas av fsv. besynderliker > besýnnerUker,
nysv. besynnerlig. Jmf. även mnt. bindeken (demin. till
binde "bindel"), ä. danska bindieke, binnicke : nysv. binnekemask,
ä. nysv. binnekeband, ett slags band. Även i nydanskan
skrives dannemand med nn, ehuru fda. ord med nd i allmänhet
alltjämt i nydanska skriften bibehållit nd.

*) I Söderwalls ordbok blott ett exempel på nn i det enkla ordet,
nämligen dhannis Lg. III 1 gång.

2) Speeial-citat hos Söderwall.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:23:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1904/0060.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free