- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugoförsta bandet. Ny följd. Sjuttonde bandet. 1905 /
231

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

241 Grimberg: Ack. m. inf.

akærlass *) — ögl Yins 6 pr: Nu klandrar man firi manne
þæt sum han fangit hauær kallar (sc. pæt) af sik stulit uara
— Vml Kp 3: Hwarsom annan qvæl. callar (sc. han) prœl
oc pipborin uara a) — Qotl. 13: § 5: J>a en hinn callar ai
vera frest liþin. en hann callar (sc. frest) vara lipin.

I dessa exempel har den underförstådda ackusativen lätt
kunnat suppleras ur det föregående.

I följande exempel är det ett allmänt, obestämdt pæt,
som är infinitivernas underförstådda subjekt:

ögl Æ 10: § 1: Nu kalla annar lutat uara ok annar
kallar egh — ES 3: § 1: nu kalla egh frændrini laghbupit
atær uara — B 46: ok kalla af sik uara piuf stulit — Ib.:
ok kallar egh giuit uara, ællæs egh lönat uara 8) (2 ex.) —
Håls. Kp 4: kallar annor nöpsyn warm.

Att sik är underföretådt i följande exempel:
Vgl I J 7: § 2: Kattar annar vtskipt eghœ 4)
kan vara en företeelse af samma slag som i norsk-isländskan,
där infinitivens subjekt sik stundom utelämnas 5), och i
tyskan, där detta är regel i dylika fall.

Utelämnandet af ackusativen <er i följande uttryck är
sannolikt ett exempel på den redan i Ygl I sporadiskt
uppträdande företeelsen, att relativpartikeln i vissa fall
ute-slutes:

’) Motsvarande stallen i Vgl II, F ind. 22 och F. 22, se sid. 228 och
226 resp.

*) Bubr. till denna flock: Kalla man annan þral oe þiþborin.

’) Det obestämda subjekt till infinitiven, som utelämnats i dessa
exempel, framställer sig för v&r tanke som ’saken’ eUer ’föremålet’. Hur vanligt
utelämnandet af ett sådant begrepp är äfven under andra förhållanden, visar
t. ex. B 46, hvarur de två sista exemplen hämtats: "Nu skiptasmængœuum
uiþær. Nu klandas firi þem sum þighat hauær. ok kalla af sik uara þiuf
stulit. £a skal han uita... at hanum uar giuit... J>o matte man giua
at eigh uare uin til. Nu klandar þœn sum gaf. ok kallar egh giuit
uaran o. s. v.

*) Motsvarande ställe i Vgl II, J 17, där sik är utsatt, se sid. 229.

•) Se Lund "Oldn. ordf." sid. 888, anm. 2.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1905/0241.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free