Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
86 Finnur Jónsson: Aksentforhold.
fór til orrostu Eyv.
orrostu fjgl-kostigr Sigv.
til orrostu Ingimarr
orrostu mann-kostum Heil. and. osv.
Af ord på -osta findes hollosta i
hollostu gefr Gamli.
Ingen undtagelse optegnet.
-arr (= oht. hari eller = geirr):
hvar Domarr Yngl.
Gunnarr snprum Haukr.
Gunnarr Gota Þula.
Hjalmarr vigsnarr Háttal.
fvarr megin-fjarri Sigv.
Ónars vidi Hallfr.
Steinars syni Haukr.
Betoningen er ikke knyttet alene til -arr og -ars, men
også til -ar, jfr.
Þás Gunnari Oddr.
En Gunnari —
Herimod står linjer som
/
Anars mey fyr Þjód. A.
Det samme gælder endelsen -urr :
Lodurs vinar Haukr.
-dan(r):
Þás Halfdanr Yngl.
at Halfdanar —
Halfdans sonar Nkt.
jfr. né Halfdani Hálfss.
Þás Halfdani Qrv. Oddss. osv.
En undtagelse herfra er
Halfdan svarti Nkt.,
altså fra en temlig sen tid.
-kun, kon:
Håkon vitum Þorl.
Hákun saman Sigv.
Hákun. firar Sigv.
of Hékon Sturla.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>