Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
127 Boer: Vólundarkvicta.
Und in den alten strophen 11, 3—4 mit 31, 1—2; 38, 1—4
mit 29, 5—8. Etwas anderes wäre es, wenn 23, 5. 24, 5.
25, 5 bessere Strophenanfänge wären als 23, 1. 24, 1. 25, 1.
Aber das ist nicht der fall. Im gegenteil bilden 23—25
die zusammenhängende erzählung eines einzigen ereignisses,
während 26, 1 einen neuen abschnitt, die räche an I^dvildr,
eröffnet.
Übrigens bemerke ich ganz unabhängig von dieser frage,
dass mir die echtheit von 34, 5—36, 4 sehr zweifelhaft
erscheint. Allerdings ist die widerholung sehr rhetorisch, aber
die stärke unseres dichters liegt nicht in der rhetorik
sondern in der epischen kürze. Es berührt auch eigentümlich,
dass Vølundr zu Nlctutfr von Níchitfr in der dritten person
redet, — in den ursprünglichen zeilen 34, 1—4 heisst es
’ pú (dreimal); besonders verstiegen ist 35, 7—8 kunnigri kván
Nidaðar. Es kommt ein symmetrischer grund, die strophen
zu tilgen, hinzu. Vólundr erzählt dem Nidudx die räche.
Diese gipfelt in der Schändung der tochter. Ist es nun
wahrscheinlich, dass der dichter der tötung der knaben 2 1/a, der
Schändung der Bpdvildr nur eine halbe strofe gewidmet haben
sollte? Streicht man die beiden die widerholungen
enthaltenden strofen, so sind 34, 1—4. 36, 5—8 zu éiner strophe zu
verbinden. Beide taten werden in je einer halben strophe
mitgeteilt; ganz kurz, aber nicht minder gräulich steht die
erzählung in ihrer nackten einfachkeit da.
Fragt man, wie Nidudr dann zu wissen bekam, dass
die leichname der knaben zu luxussachen verarbeitet worden
sind, so antworte ich: nach solchen dingen fragt die alte
dichtung nicht. Übrigens konnte Nidudr, wie Vólundr ihm
geraten, zur schmiede gehen, um sich die nötige gewissheit
zu verschaffen.
Was nun den Wortlaut von str. 25. 26 betrifft, auch dieser
verbietet den ring auf die bjóstkringlur zu beziehen. Die
brjóstkringlur sind aus den zähnen der knaben gemacht, bil-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>