Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kock: Om a-omljudet. 121
adj. ’huld’, goll (gull) ’guld’, polligr ’som kan taales’ etc. I
en mängd dylika ord har vid en äldre ljudlagsenlig böjning
-ioll- : -ull- ljudgruppen -oll- blivit1den segrande. Så har t. ex.
vid en äldre böjning nom. Tcollr : dat. *kulle -ull- undanträngts,
så att man fick koll- i a lla kasus. Härigenom uppstod en
— dock icke alltid genomförd — tendens att låta -oil- bliva
enrådande i flexionssystem med en ljudlagsenlig växling
”0II—
r -ull-.
Hvad som emellertid egentligen framkallade böjningen
olla, ollir etc. (olda, oldir etc.), var analogi-påverkan från
alldeles särskilda former. I motsats till pret. hulpa, hulda
(^ ’^huliðöy till hylia) etc. etc. med u + su p ra d e n ta lt l hade
man i några preterita o + d e n ta lt 1(1) i alla personer i sin-
gularis och pluralis (liksom o var enrådande i dessa verbs
alla former), såsom skolda (av skolla ’slingra, sväva’), hrolda
(av hrolla ’skjælve, gyse1
), tolda (av tolla ’hänga fast’ Fritz-
ner2) l). Här må ock pret. polpa (av pola ’tåla’) med o +
supradentalt l nämnas. Då man nu ljudlagsenligt hade 1.
sg. pret. olda (olla) : 2. sg. *uldir (*ullir) etc., men tillika 1.
sg. pret. skolda ; 2. sg. skoldir etc., 1 sg. pret. hrolda : 2. sg.
hroldir o. s. v., så genomfördes o i hela preteritum olda (olla),
liksom o var enrådande i hela preteritum skolda, hrolda
etc. etc.
För övrigt skulle o hava kunnat inkomma till hela pret-
olda (olla) även genom inflytande från part. voldit. Även
om denna form icke påvisats i de älsta urkunderna, tillhör
den dock fornspråket och kan mycket väl vara gammal. I
så fall har ett urnord. *wuldanaR ljudlagsenligt blivit till
(v)oldinn, liksom (Kock i Beiträge X X III, 484 ff.) urnord.
*hulpanaR ljudlagsenligt blev till holpinn. Under samverkan
av den ljudlagsenliga 1. sg. olda (olla) och part. voldinn har
sedan o genomförts i hela preteritum.
*) H. 218 noten 2 anser, att ordet betyder ’stå ut, skjuta fram’.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>