Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jespersen: Stød og Synkope. 19
hvor ordene får en stavelse mer eller mindre end de havde
i forvejen.
Medens altså svenske tostavelsesord, der senere er biev-
ne een8tavelses, har fået akcent 1, således mor, fa r, värld,
er forholdene anderledes på dansk. Infinitiver som se, te,
har fået akcent 1, allerede i meget gammel tid, da de fra
at ha været tostavelses blev eenstavelses; at de har fået stød,
kan dærfor ikke undre. Men senere forkortelser fører ikke
til samme resultat. Far, mor, sa, la, a, Mær, provst for fader,
moder, sagde, lagde, ældre ave, affue, Mæder, provest, har ikke
fået stød, skönt de ellers opfylder betingelserne for stødets
indtræden; i daglig tale høres også nöin, maið, nå-n hyppigt
for nögen, meget, nogen uden at få stød.l) Verden har ikke
stød, og vel sagtens har dette været en medvirkende grund
til artiklens fastgroen. I en række andre ord er eenstavel-
sesformen, der, såvidt jeg veed, dog ikke er overleveret for
alles vedkommende, senere afløst af en ny tostavelsesform
på -e [ø]. Dette skyldes en subtraktion (se min afhandling
om subtraktionsdannelser, i Festskrift til Yilh. Thomsen 1894
s. 29): ”
kjortel kan ikke direkte gi formen kjole-, men kjort-
len biir til kjolen, og kjortler til (kjorler, se Kalkar) kjoler-,
og idet her n trækkes fra som artikel istedenfor en, eller
r som flertalsendelse istf. er, får vi den nydanske form med
c”. De andre exempler jeg kender er: arne af arn, on.
arinn | davre af dawordh, on. dagverðr \ fine, aim. i daglig
tale, for figen | hode, ligeså, af hoved (skriftsprogets hovede
*) Vi har stød i imtidsformerne træ’r for trader, ta’r for tager, ha’r
for haver, spæ’r for spæder, klæ’r for klæder, det ska’r ikke for skader, alle
i caglig tale, har også nu i alle stilarter; da flere af disse er svage verber,
skalde vi ha ventet akcent 2 i dem. Når vi nu også har stød iin f.træ \ta },
ha’, spæ’, klœ’, veed jeg ikke om dette er ligedannelse med nutid, eller om
vi her har et ældre lag af forkortelser end de oven nævnte; ved siden af
ta og Aa’ findes også former med helt kort vokal og følgelig uden stød ta
og ha. — Når far og mor kan få stød i min far, min mor, er det på grund
af forbindelsen og må sammenstilles med stød i den samme, i Ml i morlil
OS7. (Dania IV. 230.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>