- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettiotredje Bandet. Ny Följd. Tjugonionde Bandet. 1917 /
257

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Axel Kock, En fornnorsk och östnordisk ljudlag

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kock: En fnorsk o. Önord. ljudlag. 257
mioper ”mjöd”; kiol ”köl”; Hot ”kött”; miol ”mjöl”; smior
”smör”. Jmf. Kock Uml. u. Brech. 275 f.
Så ock io (eventuellt senare iø) i fda. iorp) hiorp)
giorth (om tunnband); fiorth ”fjord*; (nyda. i fjor)) biorn)
ä. nyda. fjor ”liv”; fda. miolk) miok) liiort; skiold) miøth)
nyda. Møl) fda. Møt) miøl) fda. smør är att uppfatta liksom
fsv. smør (Kock Uml. u. Brech. s. 208 f.).
Det genom äldre w-brytning uppkomna eu kvarstår
emellertid i de flästa fornsvenska bygder såsom iu ome-
delbart fram för det stark t la b ia la gg: fsv. biug ”bjugg”
(se Kock Uml. u. Brech. s. 316), nsv. njugg (ib. s. 317).
I dessa ord har dock iu uppstått delvis också genom den
speciellt östnord. övergången iggw > yggw > iugg (se ib.).
Emellertid har eu i fsv. även framför gg dialektiskt blivit
till io i biog ”bjugg”. — När ett ord, som genom äldre
«-brytning fått eu (ex. *eurp ”jord”), genom komposition
eller i vissa böjningsformer erhåller i eller u i andra stavelsen,
så bibehålies i vissa fsv. bygder eu i dylik ställning såsom
iu. Exemplen äro ytterst få. Man finner dock i YGL.
IY: 12 iurpriki(-) ”jorderike” 3 ggr jämte iorp; i Kon. Styr.
1 gång kiutliker ”köttslig” (annars i fornsvenskan *kiotliker
kiøtliker liksom kiot Høt). Hit hör delvis ock fsv. thiukker
(< *pekk[w]un) jämte piokker ”tjock”, hvars kvarstående iu
delvis härrör från former sådana som pl. piukkir, piukku(m).
Detta ord har emellertid fått eu iu även genom yngre bryt-
ning (fpekkum >>piukkum etc.). För övrigt finnes också den
möjligheten, att den genom äldre «-brytning uppkomna dif-
tongen eu i vissa fsv. trakter kvarstår såsom iu (i piukker)
framför kk (liksom framför gg) oberoende av ett i nästa
stavelse eventuellt följande i7 u.
Om de mycket sällsynta fsv. tiugh ”tjog”; præ-, fiæper-
tiugher se Kock Sv. ljudh. II s. 386 f.
Fda. biug, thiuk äro att bedömma som motsvarande
fsv. ord.
À RK IV F Ö R N O R IH S X Flf.O LO G C X X X III, NY F O tJ D X X IX . 17

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:27:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1917/0263.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free