- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettiotredje Bandet. Ny Följd. Tjugonionde Bandet. 1917 /
322

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Wolf von Unwerth, Fiolnir

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

322 v. Unwerth: Fiolnir.
Herrschers mit einem Dänenkönig berichtet ist. Nach der
Erklärung von Schück (Studier i nordisk religions- och lite-
raturhistoria 1, 33) wäre fróði an dieser Stelle substantiviertes
Adjektiv (”der Weise”) und bezöge sich auf Fiolnir selbst*
aber es fehlt der Nachweis, dass in genau entsprechenden
Fällen wirklich die schwache Adjektivform ohne Artikel
gebräuchlich war (vgl. Nygaard, Norrøn Syntax § 56 Anm.
und § 54). Man muss sich also begnügen mit der Feststel-
lung, dass sich {»jódolfs Bestreben, die Todes- oder Begräb-
nisstätten der aufgeführten Herrscher zu nennen, auch bei
Fiolnir betätigt hat, dass der Sinn seiner Ortsangabe aber
vorläufig dunkel bleibt.
Versuche, den Namen Fiolnirs etymologisch zu deuten,
haben bisher ebenfalls nicht zur wirklichen Klärung des
Problems geführt, das diese Gottheit und ihre Geschichte
der Forschung stellt. Naheliegend war die Anknüpfung an
fjol- ”viel”, und man hat daher den Namen mit ”der Viel-
wissende” oder ”der Vielgestaltige” übersetzt (z. B. Egilsson2).
Beide Deutungen würden inhaltlich zum Bilde des nord.
Odinn stimmen. Aber sie bringen die Frage nach dem
Wesen des eigentlichen Fiolnir ihrer Lösung nicht näher.
Als eine Bezeichnung für Odinn wird das Wort auch von
Noreen gedeutet, der es von fela ableitet und mit ”gömmare”
wiedergiebt (Uppsala-studier tillegnade Sophus Bugge 1892,
s. 198). Der Gott soll durch den Beinamen als der ”Ver-
berger” des Dichtermethes bezeichnet sein. Aber es ist wohl
keine Frage, dass bei der skaldischen Auffassung von der
Herkunft dieses Methes eine solche Benennung wohl für
einen Zwerg oder Kiesen, kaum aber für Odinn passend ist.
Und wie es kam, dass die Erzählung vom erfolgreichen
Raub des Odrerir, von der Noreen auch noch weitere Spuren
in der Fiolnir-Strophe finden wollte, dazu herangezogen
wurde, Stoff für die Geschichte vom Tode eines schwed.
Königs abzugeben, das kann in keiner Weise überzeugend

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:27:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1917/0328.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free